วันพุธที่ 19 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2557

"เศร้าเว่อร์ๆ" ถ้าไม่ใช่ "very sad" จะใช้คำว่าอะไรดีนะ?

"lugubrious" (adj.) /เหลอะ-กุ-บริ่-ยัส/ = โศกเศร้า,โศกสลด, สลดใจ มีความหมายเหมือนกับคำว่า "mournful" และ "gloomy" นะคะ แต่จะออกไปในทางเย้ยหยันเสียมากกว่า กล่าวคือ "เศร้าเว่อร์ๆ" ประมาณว่าเศร้ามว้ากกกมาก!~หนะค่ะ แต่คำนี้ไม่ค่อยได้ใช้ในชีวิตประจำวัน(ภาษาพูด)เสียเท่าไหร่ ส่วนใหญ่จะพบในงานเขียนหรือในหนังสือพิมพ์มากกว่าค่ะ

"The widow was very lugubrious at her rich dead husband's funeral." 
ยัยแม่ม่ายคนนี้เศร้าโศกเสียใจน่าดูในงานศพของสามีผู้ร่ำรวยของหล่อน

Photo by:; Malone

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น